Używamy plików cookies m.in. w celach: świadczenia usług, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia. | Zamknij |
Wydawcy
ŻADAN SERHIJ
978-83-06-03455-4
Nowy
8 Przedmiot egz.
Seria: Mała Seria Przekładów Poetyckich
23,73 zł
34,90 zł najniższa cena z 30 dni przed obniżką
-32%
Stan:
Ten produkt nie jest sprzedawany pojedynczo. Musisz wybrać co najmniej 1 sztuk tego produktu.
Ostatnie egzemplarze!
Data dostępności:
Autor | ŻADAN SERHIJ |
Rok wydania | 2022 |
Ilość stron | 108 |
Szerokość (mm) | 117 |
Wysokość (mm) | 177 |
Grzbiet (mm) | 7 |
Wymiary | 117 x 177 x 7 mm |
Oprawa | miękka ze skrzydełkami |
Wydawca | PIW |
Drohobycz to nowy tom wierszy znanego w Polsce ukraińskiego poetySerhija Żadana. Jest to również miasto dobrze znane każdemu czytelnikowiw Polsce – to w nim urodził się Bruno Schulz. Autor tomu we wstępie tak oddaje aurę tego wyjątkowego miejsca: „Natomiast Drohobycz… Drohobycz to miasto, które było miastem, kiedy miast prawie nie było. Ma ono miejską zabudowę. Czyli chaotyczną i nieuporządkowaną.Czyli najwygodniejszą dla mieszkańców. Czyli taką, która pozwala zabłądzić między dwiema ulicami i trzema kościołami. Bo jeśli w mieście nie można zabłądzić — no to w ogóle nie jest to miasto”. Ta magia towarzyszy lekturze wierszy w przekładzie Jacka Podsiadły. W skład tomu wchodzi 15 kolorowych grafik ukraińskiej artystki Olgi Czyhryk.
Nazwa producenta | Państwowy Instytut Wydawniczy |
Miasto | WARSZAWA |
Ulica, numer domu i lokalu | ul. Foksal 17 |
Kod pocztowy | 00-372 |
Kontakt mailowy | piw@piw.pl |
Kraj pochodzenia | Polska |