Używamy plików cookies m.in. w celach: świadczenia usług, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia. Zamknij

Wydawcy

Koszyk czyli czterdziestka utworów różnych autorów, co po polsku przekazał Sławomir Cieślikowski Zobacz większe

Koszyk czyli czterdziestka utworów różnych autorów, co po polsku przekazał Sławomir Cieślikowski

Cieślikowski Sławomir

978-83-62378-43-2

Nowy

BIBLIOTEKA WYDAWNICTWO

104 egz.

Przekłady zamieszczone w tej niewielkiej książeczce powstawały w róznych latach na marginesie moich rozmaitych zajęć, nie jestem bowiem zawodowym tłumaczem. Nie zadbałem też - poza niektórymi - aż do schyłku życia, by je opublikować.

Więcej szczegółów

18,56 zł

27,30 zł najniższa cena z 30 dni przed obniżką

-32%

Autor Cieślikowski Sławomir
Ilość stron 121
Wymiary 125mm x 175mm, okładka twarda
Oprawa twarda
Wydawca BIBLIOTEKA WYDAWNICTWO

Przekłady zamieszczone w tej niewielkiej książeczce powstawały w róznych latach na marginesie moich rozmaitych zajęć, nie jestem bowiem zawodowym tłumaczem. Nie zadbałem też - poza niektórymi - aż do schyłku życia, by je opublikować. I tak teksty Dandina zamieszczałem przy okazji prac teoretycznyo - literackich a to w miesięczniku "Poezja" ("dipaka"), a to we wrocławskich "Literach" (o metaforze) a to poszczególne strofy w rozmaitych swoich tekstach; wiersze współczesnych poetów austriackich (Toman, Kraftner, Muhringer i Bachmann) ukazały się w "Literaturze na Świecie", utwory Zonszajna czytałem jedynie na jego wieczorze autorskim Związku Literatów Polskich we Wrocławiu. Pozostałe (Gumilew, Rilke, Hofmannsthal, Aichinger) nie były upublicznione i cierpliwie spoczywały w teczce. Ukazują się teraz wraz z oryginałami, by można było je porównać. I niech tak pójdą do Czytelników.

"Koszyk" to tyle co sanskryckie kosa, oznaczające zarówno naczynie, jak i zbiór, zawartość tego naczynia. Kosa to także słowniki i antologie tekstów literackich. Utwory zawarte w tych ostatnich bywały zbierane w dziesiątki albo setki i nosiły nazwy na przykład sataka to jest "setka" albo czturdasaka, czyli "czterdziestka".

W tym zbiorze słowo "czterdziestka" zostało użyte jako specyficzny podtytuł. Bardzo rzadko, ale jednak zdarzało się, że w skład "setki" wchodziło dziewięćdziesiąt kilka utworów lub też sto dwa. W tej "czterdziestce" jest 41 utworów.

Ze wstępu Sławomir Cieślikowski

Na razie nie dodano żadnej recenzji.

Napisz opinię

Koszyk czyli czterdziestka utworów różnych autorów, co po polsku przekazał Sławomir Cieślikowski

Koszyk czyli czterdziestka utworów różnych autorów, co po polsku przekazał Sławomir Cieślikowski

Przekłady zamieszczone w tej niewielkiej książeczce powstawały w róznych latach na marginesie moich rozmaitych zajęć, nie jestem bowiem zawodowym tłumaczem. Nie zadbałem też - poza niektórymi - aż do schyłku życia, by je opublikować.

Napisz opinię

Produkty z tej samej kategorii