Używamy plików cookies m.in. w celach: świadczenia usług, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia. Zamknij

Wydawcy

Wpływy arabskie w polskiej kulturze niematerialnej nauka literatura język motyleksiazkowe.pl Zobacz większe

Wpływy arabskie w polskiej kulturze niematerialnej nauka literatura język

RED. NALBORCZYK AGATA S., SWITAT MUSTAFA

978-83-8002-857-9

Nowy

WYDAWNICTWO AKADEMICKIE DIALOG

15 egz.

Transfer kultury arabskiej w dziejach Polski Tom IV

Więcej szczegółów

61,20 zł

90,00 zł najniższa cena z 30 dni przed obniżką

-32%

Autor RED. NALBORCZYK AGATA S., SWITAT MUSTAFA
Rok wydania 2020
Ilość stron 326
Szerokość (mm) 170
Wysokość (mm) 242
Grzbiet (mm) 22
Wymiary 170 x 242 x 22 mm
Oprawa twarda
Wydawca WYDAWNICTWO AKADEMICKIE DIALOG

Rzadko zdajemy sobie sprawę z tego, jak wielki wpływ język arabski miał na języki świata. Jego rola wynikała zarówno z tego, że związany jest z islamem i przez islam wpływał zarówno na języki świata muzułmańskiego, jak i na języki innych kultur. Ale jest też inny powód wpływów języka arabskiego: od VIII do XV wieku cywilizacja islamu odgrywała zasadniczą rolę na świecie. […] leksyka pochodzenia arabskiego dotyczy takich dziedzin, jak astronomia, matematyka, fizyka, chemia, botanika, rolnictwo, medycyna, farmacja i wszelkiego rodzaju techniki inżynieryjne.
Fragment artykułu „Arabski w polskim. O polskich słowach pochodzenia arabskiego” prof. Janusza Daneckiego

Słowa arabskie dotarły również do języka polskiego, a arabskie wynalazki, elementy literatury, a nawet bliskowschodnie motywy muzyczne wkradały się do polskiej kultury przez wieki. Dzięki artykułom zawartym w tomie IV serii „Transfer kultury arabskiej w dziejach Polski”, zatytułowanym „Wpływy arabskie w polskiej kulturze niematerialnej: nauka, literatura, język” poznamy ­– często zaskakujące – słowa pochodzenia arabskiego, które weszły do polszczyzny. Wybierzemy się także w podróż literacką po dziełach, w których opisywani byli Arabowie, czy muzyczną, „przysłuchując się” orientalnym nutom w utworach polskich kompozytorów. Zbadamy, czy Mikołaj Kopernik oraz inni wybitni naukowcy naszych ziem mieli dostęp do arabskich ksiąg. Prześledzimy też muzułmańskie prądy filozoficzne, które dotarły do Polski w XVI i XVII w., orientalne fascynacje literackie i współczesną twórczość artystów arabskiego pochodzenia tworzących w Polsce.

Na razie nie dodano żadnej recenzji.

Napisz opinię

Wpływy arabskie w polskiej kulturze niematerialnej nauka literatura język

Wpływy arabskie w polskiej kulturze niematerialnej nauka literatura język

Transfer kultury arabskiej w dziejach Polski Tom IV

Napisz opinię

Produkty z tej samej kategorii