Używamy plików cookies m.in. w celach: świadczenia usług, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia. Zamknij

Wydawcy

Czesko-polski kalejdoskop literacki. Problematyka tożsamości, recepcji oraz dialogu międzykulturowego Zobacz większe

Czesko-polski kalejdoskop literacki. Problematyka tożsamości, recepcji oraz dialogu międzykulturowego

KARDYNI-PELIKANOVA KRYSTYNA

978-83-67245-27-2

Nowy

NERITON

34 egz.

38,08 zł

56,00 zł najniższa cena z 30 dni przed obniżką

-32%

Autor KARDYNI-PELIKANOVA KRYSTYNA
Rok wydania 2023
Ilość stron 506
Szerokość (mm) 130
Wysokość (mm) 210
Grzbiet (mm) 25
Wymiary 130 x 210 x 25 mm
Oprawa miękka
Wydawca NERITON

T. XVI serii Nauka o Literaturze Polskiej za Granicą pod red. Aliny Nowickiej-Jeżowej i Krystyny Wierzbickiej-Trwogi

WPROWADZENIE

 

CZĘŚĆ PIERWSZA

IPSE (JA SAM) I IDEM (TEN SAM), CZYLI O TOŻSAMOŚCI

(WYBÓR ESEJÓW DRUKOWANYCH W „TWÓRCZOŚCI”)

 

„UZNAĆ SIĘ W JESTESTWIE SWOIM” (MAURYCY MOCHNACKI), CZYLI NARRACJE TOŻSAMOŚCIOWE

Oceniać siebie oczami innych?

We własnych oczach: jak Czesi widzą sami siebie?

Numerologia po czesku

Czeski pesymizm?

Od odwagi mądrości do odważnej rozwagi

O CZESKICH MISTYFIKACJACH LITERACKICH

Kapłani czy jokulatorzy?

            Reportaż spod szubienicy – iluzja romantycznego bohatera komunizmu

Divadlo Járy Cimrmana – prześmiewna iluzja czeskiego arcygeniusza

CO DALEJ?

Między żartem, kpiną i marzeniem

Europa, czyli między post-truth a etnomasochizmem?

Mistycyzm społeczności post-sekularnej. O metafizyce czeskiego języka poetyckiego i         konkrecie wyobraźni oraz o rzeczywistości w Sieci uwięzionej

Pogranicze kultur: Cieszyńskie

Ciekawe rozważania nad tożsamością

PRÓBY DEHONESTACJI NIEKTÓRYCH WSPÓŁCZESNYCH REPREZENTANTÓW NARODU CZESKIEGO

Szkielet w szafie, czyli podejrzenia o zdradę

Tajemna księga a stan ducha czeskiego

LITERATURA CZESKA W POLSKICH OCZACH – LITERATURA POLSKA W OCZACH CZESKICH

Všehochutʼ („wszystkiego po trochu”), czyli slajdy z czeskiej kultury

O czeskich fascynacjach Polską. Bliscy czy dalecy?

Co lubimy w literaturze czeskiej?

Jeszcze o przyczynach wzajemnych fascynacji

O Historii literatury czeskiej Zofii Tarajło-Lipowskiej

Legenda czy jednak prawda? Franz Kafka wobec literatury czeskiej

CZESKIE „OPOWIEŚCI O POWIEŚCI” ALBO PRZEMIANY PROZY NARRACYJNEJ W CZECHACH

Problemy z powieścią

Kryzys komunikacji literackiej?

e-lit, liternet, czyli literatura w optyce algorytmu

O typologii poezji i prozy, a także o poetyckich przechadzkach

 

CZĘŚĆ DRUGA

LITERATURA POLSKA W CZESKIM ODBIORZE

 

CZESCY HISTORYCY LITERATUR SŁOWIAŃSKICH O LITERATURZE POLSKIEJ

Jan Máchal (1855–1939)

Jiří Horák (1884–1975)

W poszukiwaniu nieosiągalnej całości. Frank Wollman (1888–1969) jako badacz literatury polskiej

O warsztacie naukowym Karela Krejčego (1904–1979)

Spory o teorię. Literatura polska w ujęciu czeskich syntez historycznoliterackich

KOMPARATYSTYKA MARIANA SZYJKOWSKIEGO

Skazany na zapomnienie? Komparatystyczny projekt Mariana Szyjkowskiego

CZESKIE REFLEKSJE JUBILEUSZOWE O POLSKICH TWÓRCACH

Karel Krejčí o Rękopisie znalezionym w Saragossie Jana hr. Potockiego

Juliusz Słowacki w Czechach (online i nie tylko)

Zygmunt Krasiński wśród Czechów

Czeskie odczytywanie Norwida. Dzieje recepcji

Władysław Stanisław Reymont i czeskie reymontiana. W dziewięćdziesiątą rocznicę otrzymania nagrody Nobla przez polskiego pisarza

RECEPCJA POLSKICH PISARZY W CZECHACH: WSPÓŁCZEŚNI KLASYCY

Recepcja twórczości Czesława Miłosza w Czechach

Czeska Herbertiada

Witold Gombrowicz w Czechach

O Szymborskiej w Czechach oraz o problematyce tożsamości w przekładzie

Tadeusz Różewicz w Czechach

Produkty z tej samej kategorii