Używamy plików cookies m.in. w celach: świadczenia usług, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia. Zamknij

Wydawcy

Scyzoryk Szolem Alejchem motyleksiązkowe.pl Zobacz większe

Scyzoryk

ALEJCHEM SZOLEM

978-83-7866-297-6

Nowy

AUSTERIA

15 egz.

Młodzieńczy utwór Szolema Alejchema

Więcej szczegółów

21,60 zł

36,00 zł najniższa cena z 30 dni przed obniżką

-40%

Autor ALEJCHEM SZOLEM
Rok wydania 2019
Ilość stron 100
Szerokość (mm) 147
Wysokość (mm) 205
Grzbiet (mm) 10
Wymiary 147 x 205 x 10 mm
Oprawa miękka
Wydawca AUSTERIA

"Scyzoryk. Dos meserl" to jedno z wczesnych opowiadań Salomona Rabinowicza, żydowskiego pisarza bardziej znanego pod pseudonimem Szolem Alejchem. Jest on klasykiem żydowskiej literatury pięknej tworzonej w języku jidisz.

Tematem twórczości Szolema Alejchema najczęściej było codzienne życie mieszkańców małych żydowskich miasteczek - ich obyczaje, troski, relacje z sąsiadami, próby zachowania własnej tożsamości w coraz bardziej zmieniającej się rzeczywistości. Tak było w przypadku jego najbardziej znanego utworu "Dzieje Tewji Mleczarza", na podstawie którego powstał musical "Skrzypek na dachu". Tak też jest z "Dos meserl".

W założeniu autora było to opowiadanie przeznaczone dla dzieci i przez lata w ten właśnie sposób utwór był traktowany. Stanowił m.in. lekturę w świeckich szkołach żydowskich, w których nauczano w jidisz. Współcześnie jednak uznaje się go raczej za utwór o dzieciach, ale skierowany do bardziej dojrzałego czytelnika. W swej wymowie "Scyzoryk" jest krytyką chederu (religijnej szkoły żydowskiej, w której chłopcy uczyli się do bar micwy), a także historią o przechodzeniu w dorosłość.

Opowiadanie "Dos meserl" po raz pierwszy ujrzało światło dzienne w 1887 r. Opublikował je tygodnik "Jidiszes Folkslblat". Jak twierdził sam autor, miało ono dla niego przełomowy charakter, ponieważ już wcześniej miał na koncie kilka literackich prób, jednak dopiero "Dos meserl" sprawiło, że uwierzył, że może być pisarzem.

Polski przekład "Dos meserl" na potrzeby publikacji przygotowanej przez wydawnictwo Austeria wykonała Bella Szwarcman-Czarnota. Jest ona również autorką krótkiego wprowadzenia. Książka zawiera także reprint oryginalnego tekstu.

Na razie nie dodano żadnej recenzji.

Napisz opinię

Scyzoryk

Scyzoryk

Młodzieńczy utwór Szolema Alejchema

Napisz opinię

Produkty z tej samej kategorii