Używamy plików cookies m.in. w celach: świadczenia usług, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia. | Zamknij |
Wydawcy
Wydanie w oryginalnej okładce dla fanów serialu The Crown, ukazującego kulisy powstania książki.
Wstrząsające reportaże o alpejskich katastrofach
Współczesna epopeja. Wciągająca i symfoniczna. Piękna. I choć pisana 35 lat – wciąż aktualna. „The Guardian”
Czwarta część przygód rudowłosej Anne Shirley w nowym – najbliższym oryginałowi – tłumaczeniu Anny Bańkowskiej
Nowe wydanie bestsellerowej powieści Sylvii Plath wzbogacone klimatycznymi ilustracjami utalentowanej francuskiej rysowniczki Bei Rebai¨.
Dwie kobiety. Jedno życie. Czy jest miejsce dla obu?
Odkrywanie potęgi snu i marzeń sennychPrzekład z języka angielskiego: Jacek Konieczny
Przekład z języka szwedzkiego: Alicja Rosenau
O niecierpliwej miłości, długim życiu i dobrych czarownicachPrzekład z języka hiszpańskiego: Grzegorz Ostrowski
Doktor Bogumił, Doktor Anna i Doktor Zosia – wspaniała trylogia bestsellerowej autorki cyklu Stulecie Winnych, której styl krytycy porównują do najlepszych książek Jürgena Thorwalda.
Galeria kobiecych losów zapisanych w obrazach.
Niezwykły portret jednej z najwybitniejszych polskich projektantek sztuki użytkowej
"Kiedy igram z moją kotką, któż wie, czy ona bardziej nie bawi się mną niż ja nią?"Michel de Montaigne
Słońce zaś wschodzi to pierwsza powieść Ernesta Hemingwaya.Przełożył Maciej Potulny
Koniec z długimi listami trudno dostępnych składników.Dość rezygnacji z ulubionych, tradycyjnych smaków.Jadłonomia po polsku pokazuje, że kuchnia roślinna może być prosta jak barszcz i równie smaczna co ruskie pierogi.
"Chcesz poznać swojego wroga? Przeczytaj tę książkę."Dallas Campbell, autor Ad AstraPrzekład z języka angielskiego: Piotr Królak
Literackie – i nigdy przez niego nieukończone – wspomnienia Hemingwaya z Paryża lat dwudziestych.
Miłość zawiodła ją do Francji.Sztuka ją tam zatrzymała.Przekład z języka niemieckiego: Urszula Pawlik
Kiedy Maria w kryzysie życiowym i twórczym przychodzi do Jana po pomoc, ten nagle ma zawał i prawie umiera. Zanim umrze, dobrze byłoby jednak dowiedzieć się kilku rzeczy...
Książka jest bogato ilustrowana pracami Jana Glińskiego i zdjęciami dzieł sztuki, mieszkania oraz fotografiami z archiwum rodziny Głowackich.
Cesarzowa Elżbieta należy do najbardziej rozpoznawalnych kobiet w historii.
Muminki to nie całkiem bajka...Przekład z języka szwedzkiego: Bogumiła Ratajczak
Kiedy pojawia się myśl, że nadchodzi starość? I czy w ogóle się pojawia – czy to bardziej proces, który zdarza się przeoczyć? Albo ignorować?
Kompletny zbiór dzienników Sylvii Plath obejmujący dwanaście ostatnich lat jej życia.
Bestseller „New York Timesa”. Debiut, który trzeba przeczytać!
Skąd biorą się dobre pomysły? Czy istnieje sposób, by mieć ich więcej? I dlaczego często przychodzą w dziwnych momentach?
A jeśli ktoś naprawdę manipuluje nami dla osiągnięcia swoich celów, tworząc bańki informacyjne?
Trzeci tom przygód rudowłosej Anne Shirley w znakomitym przekładzie Anny Bańkowskiej.
To lektura obowiązkowa nie tylko dla ludzi podróżujących do Dubaju, którzy zwykle oglądają miasto jedynie z okien swoich hoteli, ale dla każdego człowieka ciekawego świata. Magdalena Grzebałkowska
Kochanka, matka, morderczyni. Pierwsza kobieta, która samodzielnie władała Rosją.Przekład z języka angielskiego: Daria Kuczyńska-Szymala
Biografia niezwykle utalentowanej polskiej malarki portretów i aktów, arystokratki, skandalistki, ikony ery jazzu i art déco, która do dziś fascynuje artystów i której obrazy są najdroższe na rynku.
Clara Schumann i muzyka miłości Przekład z języka niemieckiego: Anna Kierejewska
Nie był monogamistą, nie był wierny, nie obiecywał miłości po grobową deskę. Nie rozumiał słowa „zdrada”. Braterstwo dusz cenił na równi z rozkoszami cielesnymi.