Brak produktów
Wydawcy
DICKINSON EMILY/ PRZEKŁ. SOLARZ JANUSZ
978-83-64346-47-7
Nowy
Dokonane przez Janusza Solarza tłumaczenie całego dorobku poetyckiego Emily Dickinson na język polski jest dokonaniem pionierskim.
32,37 zł
47,60 zł najniższa cena z 30 dni przed obniżką
-32%
Stan: Ten produkt nie występuje w magazynie
Niedostępny
Autor | DICKINSON EMILY/ PRZEKŁ. SOLARZ JANUSZ |
Rok wydania | 2021 |
Ilość stron | 320 |
Szerokość (mm) | 175 |
Wysokość (mm) | 240 |
Grzbiet (mm) | 23 |
Wymiary | 175 x 240 x 23 mm |
Oprawa | twarda |
Wydawca | ZAUŁEK WYDAWNICZY POMYŁKA |
Wszyscy polscy tłumacze zaprezentowali dotąd czytelnikom polskim tylko 400 z 1800 wierszy tej wielkiej amerykańskiej poetki. W skali światowej jest to trzecie (po niemieckim i francuskim) wydanie wierszy wszystkich Dickinson przełożonych przez jednego autora. W projekcie wydania wierszy zebranych Dickinson w języku polskim tłumacz odstępuje od prezentacji jej wierszy w porządku numerycznym z edycji Harvard University Press. Zachowując numerację z edycji Thomasa Johnsona, dzieli dorobek Emily Dickinson na trzy grupy tematyczne, trzy triady pojęć i motywów obecnych w wierszach poetki: O śmierci,poetach i pszczołach — O cierpieniu, kobietach i kwiatach — O Bogu, wieczności i ptakach. Wszystkie trzy tomy, traktowane jako całość, są w stanie dać wnikliwemu czytelnikowi szansę na poznanie całokształtu poezji Emily Dickinson. Czytane osobno zapewnią tematyczną perspektywę, którą trudno byłoby odnaleźć w dotychczasowych wyborach jej wierszy wydanych w Polsce.
Na razie nie dodano żadnej recenzji.