Brak produktów
Wydawcy
PLEŚNIAROWICZ JERZY
978-83-951229-5-8
Nowy
31 egz.
Tom Przekłady dramatów 1 gromadzi siedem dramatów słowackich, przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza
40,80 zł
60,00 zł najniższa cena z 30 dni przed obniżką
-32%
Autor | PLEŚNIAROWICZ JERZY |
Rok wydania | 2020 |
Ilość stron | 828 |
Szerokość (mm) | 164 |
Wysokość (mm) | 238 |
Grzbiet (mm) | 42 |
Wymiary | 164 x 238 x 42 mm |
Oprawa | miękka |
Wydawca | BRICOLAGE PUBLISHING |
Jerzy Pleśniarowicz (1920 – 1978) – poeta, tłumacz literatury białoruskiej, czeskiej, słowackiej, rosyjskiej, ukraińskiej, reżyser teatralny i radiowy, dramaturg, animator kultury. Autor Ballady o ułanach i innych wierszy (1987), antologii Wiersze z Rzeszowskiego (1974), monografii Kartki z dziejów rzeszowskiego teatru (1985), współautor Antologii poezji ukraińskiej (1978), autor Wierszy i przekładów wierszy (2018) oraz Przekładów prozy (2019).
Tom Przekłady dramatów 1 gromadzi siedem dramatów słowackich, przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza w Rzeszowie, w latach 1968—1977, autorstwa Júliusa Barča—Ivana (1909—1953); Ivana Bukovčana (1921—1975); Osvalda Zahradníka (1932—2017) i Jána Soloviča (1934). Cztery dramaty tych słowackich autorów w tłumaczeniu Jerzego Pleśniarowicza miały swoje premiery w latach 1968—1986 na ośmiu polskich scenach teatralnych i dwukrotnie w Teatrze Telewizji Polskiej.
Na razie nie dodano żadnej recenzji.