Brak produktów
Wydawcy
TARAJŁO-LIPOWSKA ZOFIA
978-83-65707-21-5
Nowy
44 egz.
Tajniki podstępnego języka czeskiego na wesoło!
25,16 zł
37,00 zł najniższa cena z 30 dni przed obniżką
-32%
Autor | TARAJŁO-LIPOWSKA ZOFIA |
Ilość stron | 296 |
Wymiary | 145 x 206 mm, oprawa miękka |
Oprawa | miękka |
Wydawca | AFERA |
Tajniki podstępnego języka czeskiego na wesoło!
Jak brzmią po czesku słowa: „maj”, „świeży”, „neguję”?
Jasne, że: květen, čerstvý, popírám…
Tytułowe słowo „kapoan” to wyrażenie „na opak” zapisane od tyłu – umownie oznacza ono odwrotność, opaczność, odmienność. Po raz pierwszy użyte w książce Kapoan – NA OPAK. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych (2000), szybko przyjęło się jako określenie pułapek językowych, w które wpaść może Polak zmylony podobieństwem języków czeskiego i polskiego.
Książka Nowy Kapoan. Strzel i traf do czesko-polskich językowych gaf pozostaje w tej tematyce, ale rozszerza ją zarówno pod względem terytorialnym (traktuje także o Słowakach i Węgrach), jak i problemowo – sygnalizuje bowiem sprawy związane z obyczajami, mentalnością, w pewnym stopniu z kulturą umysłową i materialną, nie stroni od uwag o trudnościach w polsko-czeskim przekładzie. Nie jest to jednak wykład ani dyskurs, lecz napisany lekkim stylem zbiór kilkuset anegdot, w których czeskie (a nieraz słowackie czy węgierskie) wyrazy, zwroty i wyrażenia stają się punktem wyjścia do ogólnej obserwacji lub zaskakującej pointy. Na końcu Czytelnik może sprawdzić swoją wiedzę w małych ćwiczeniach. Głównym celem Nowego Kapoanu jest jednak wywołanie efektu humorystycznego. Oddajemy w Państwa ręce wydanie drugie, wzbogacone o indeks słówek kilka nowych ilustracji.
O AUTORCE
Zofia Tarajło-Lipowska – wybitna znawczyni i popularyzatorka literatury i języka czeskiego, autorka m. in. Historii literatury czeskiej (2010) oraz podręcznika, najczęściej przez Czechów używanej książki do nauki polskiego, która doczekała się już czterech wydań (1994,2004, 2006, 2008).
Na razie nie dodano żadnej recenzji.